2002年6月29日(土)
29th of June, 2002

お祭り/トイザらス/バーベキュー/釣り
Festival / Toysrus / Barbecue / Fishing

今日は盛りだくさんな一日であった。今日一日の出来事を順に報告する。
I did a lot of thing today.  I report today's events one by one.


お祭り

ハルデンでは、6月28日(金)〜30日(日)に、Food and Wooden Festivalというのが開催される。今日はその2日目である。朝からお祭りに出かけた。
In Halden, Food and Wooden Festival is held from 28th to 30th of June.  Today is the second day.  We went to the festival in the morning.


いつもは閑散としている公園もご覧の通りである。少し見にくいが、右側の建物の中には楽団がいて演奏している。
The park where is usually quiet is like this.  It is a little bit difficult to see in the picture, but there is a band playing music in the right building.


公園の横では、クラシックカーが展示されている。
Next to the park, classic cars are displayed.


全部で10台以上のクラシックカーがある。
There are more than 10 classic cars totally.


これは昔のルノーかな?
This is an old Renault?


これは確かメルセデスだったっけ? ハンドルが木でできている。
This is Mercedes?  The steering wheel is made of wood.


おまけに、今日はクラシックカーが普通に街を走っていたりする。
In addition, classic cars drove in town today.


いつもは閑散としているStorgata(大通り)も今日はこの賑わいである。ハルデンの人全員がここに集まったのかと思うぐらいだ。
Today, it is crowded in Stordata (Main Street), where it is usually quiet.  All the people in Halden seems to gather here.


電気屋さんの前では、こんなものは展示されていた。これは、自走式の掃除機であり右上のステーションで充電して自分で走り回って掃除するものである。動きがなんか面白い。Electrolux社製である。
In front of an electrical store, this was demonstrated.  It is a autonomous running vacuum cleaner.  It charges at upper right station and run around rooms to clean by itself.  The movement is funny.  It is made by Electrolux company.


広場にはいろんな屋台が出ている。
There are various stands in the town square.


携帯電話のカバー屋さんもある。NOKIAやSIEMENSの携帯の外側は簡単に交換することができるらしい。
There is a shop which sells mobile phone cover.  The outside of mobile phone by NOKIA and SIEMENS can be easily exchanged.


こんな屋台もある。壁に吊してある風船にボールを当てて落としたら、上にある帽子をくれるらしい。しかし、この帽子の形はいただけない(笑)。
There is a stand like this.  If you drop balloons by throwing some balls, you can get a hat above.  But, the shape is not cool (laugh).


広場には、いろんなお店が出現している。向こうに見えるのは、空気でふくらませた子供の遊び場である。バイキング船の形を模している。
Various stands appear in the square.  You can see children's playing place of balloon over there.  It imitates Viking ship.


早速遊ぶ子供達。
Playing children.


お気に入りである。
It's her favorite.


さらに、バスターミナルの空き地には、遊園地が出現! 移動式遊園地のようだ。
In addition, an amusement park appear at the space of bus terminal!  It seems mobile amusement park.


まずは、売店でチケットを買う。チケット6枚で120Kr.である。アトラクション1つにつきチケットが1枚必要だ。
First, buy tickets at ticket booth.  It costs 120Kr. for 6 tickets.  One attraction needs one ticket.


こどもが喜びそうな自動車もある。
There is a kid's car.


観覧車に乗って上から撮影した映像。いろんなアトラクションがある。
This picture is taken on the top of a Ferris wheel.  There are various attractions.


こんな絶叫マシンもある。
There is a scream machine like this.


これはハリーポッターのアトラクションだ。かなり大きい。
This is an attraction of Harry Potter.  It is so big.


けれども裏を見るとこの通り。移動式だからトレーラーで牽引できなければいけない。
But the back is like this.  It is mobile, so that it should be trailed by trailers.


おやっ? これは面白そうだ。DDは絶叫マシンマニアである。絶叫マシンには目がない。
Oh dear?  It looks interesting.  DD is a scream machine maniac.  DD loves a scream machine.


早速乗り込む。一緒に乗っているのは、みんな中学生か高校生ぐらいの男の子であった(笑)。
I get on the machine.  The people getting on with me are all junior high or high school boys (laugh).


うぎゃーっ! 移動式遊園地を侮ってはいけない。思ったより恐い。おまけに運転時間が長い。そんなにサービスしてくれなくてもいいのに。
Oh my gosh!  You should never despise mobile amusement park.  It scares much more than I expected.  In addition, the operating time is long.  I don't need so much service.


その後、おなかが空いたので昼食にする。ここは、広場に設営されたフードコートである。テーブルと椅子がたくさん並んでいて、回りを屋台が取り囲んでいる。これらの屋台は、ハルデンにあるレストランが出店しているものである。
After that, I feel hungry, so we have lunch.  Here is a food court set in the square.  There are lots of tables and chairs surrounded by food stands.  These stands are set up by restaurants in Halden.


最初に、このようなチケットを購入する。この中には、食券が3枚入っている。各屋台にはそれぞれ1種類のランチメニューが用意されていて、この食券で食べ物を買うことができる。
First, you have to buy a ticket like this.  It has three food tickets.  Each stand serves one lunch menu, and you can buy it by this food ticket.


皆さん、食事を楽しんでおられるようだ。
Everybody enjoy dishes.

おなかもいっぱいになったところでお祭りを後にした。天気が良かったら明日も行ってみよう。
With full stomach, we left the festival.  If it fine tomorrow, we go again.


トイザらス

お祭りの後は、トイザらスに行ってみた。世界展開を図っているトイザらスは、当然ノルウェーにもある。一番近いトイザらスはハルデンより20kmぐらい北に行ったところにある。
We went to Toysrus after the festival.  Toysrus who aims at world hegemony has stores in Norway, of course.  The nearest Toysrus store is 20km north from Halden.


どこの国でも同じような建物だ。しかし、ノルウェーのトイザらスは日曜日休みである。
The building is the same among every country.  But, Toysrus in Norway is closed on Sundays.


中も日本と同じような感じである。
Inside is also the same as Japan.


BOSCHの工具セットのおもちゃがある! よーく見ると左上の電動工具はインパクトドリルである。やるなぁ、BOSCH。
There are toys of BOSCH tools!  Observing carefully, the upper left electric equipment is an impact drill.  Admirable BOSCH!


バーベキュー
Barbecue

天気が良かったので、夕食は庭でバーベキューにした。
It was fine today, so the supper was barbecue in my garden.


以前に使い捨てのミニグリルを買っておいた。12Kr.(200円)と格安である。下に置いてある四角い石は、職場の近くの工事現場から無断永久貸与されたものである(笑)。なお、写真は、本人の希望により一部モザイクがかかっている。
I had bought a disposable mini-grill.  It was quite cheap, 12Kr. (200 Yen).  The square shape stone was borrowed forever from near construction site without permission (laugh).  The picture has a part of mosaic by her request. 


釣り
Fishing

食後に隣に住んでいる人が釣りに行こうと誘ってくれた。釣り場所は、車で15分ほどのスウェーデンとの国境近くにあるSponvikaという海辺である。いちご狩りをしたところの近くだ。以前から釣りに行きたいと言っていた息子と一緒に行くことにした。
After supper, a neighbor living next to me asked us to go fishing.  The fishing place would be the seaside of Sponvika close to the border between Norway and Sweden.  It is close to the place of strawberry picking.  I decided to go with my son who has wanted to go fishing.


隣の人と息子である。駐車場から釣り場所までは歩いて3分ぐらい。
They are my son and the neighbor.  Three minutes walk takes the fishing place from parking place.


息子にとってははじめての釣りである。
This is his first time to fish.


こちらを向いて、ハイポーズ! 格好だけは一人前の釣り人である。
Say cheese!  His pose looks a fledged fisherman.


今日の釣果はこれだけ。カレイが一匹と、小さい魚が9匹である。釣っている時間は2時間弱であった。私が釣ったのは、小さな魚7匹だけである。大きなカレイは隣人が釣ったものだ。
This is today's result, one flatfish and nine small fish.  The fishing time was a little less than two hours.  I fished seven small fish.  The big flatfish was fished by the neighbor.



<<前の日記へ   次の日記へ>>

ご質問はddkunnejpgmail.comまで。

一覧へもどる