2002年6月25日(火)
25th of June, 2002

いちご狩り
Strawberry picking

ノルウェー南部では、今がちょうどいちごの季節である。こちらの人から、近くでいちご狩りができるところがあると聞き、仕事の後に行ってみた。
In the southern part of Norway, now is the time to harvest strawberry.  I heard from local people that there is a place near hear, where we can pick strawberry by ourselves, so I visited there.

幹線道路のE6を南下し、スウェーデンとの国境近くにある「Sponvika」という看板のところを右折する。そうしてしばらく走ると、いちご農園の看板が見えてくる。車で15分ぐらいだろうか。
I drove south along with main road E6, and turned right at the signboard, "Sponvika" close to the border between Norway and Sweden.  After a few minutes drive, the signboard of the strawberry farm appeared.  It took about 15 minutes by car.


ノルウェー語だからさっぱりわかないが、いちごの絵だけはわかる。ここを左折して未舗装道をしばらく走る。
It is written in Norwegian, so I can't understand it at all, but I can understand the illustration.  I turned left here, and went along the dirt road for a while.


おお! もうたくさんの人が来ているではないか!
Oh!  A lot of people already came here!


みんな一心不乱にいちごを摘んでいるようだ。子供連れが多いかと思いきや、大人が多い。どうやら、ここのいちご狩りは子供のためのリクリエーションではなく、いちごを安く手に入れるための手段のようである。
All people concentrated to pick up strawberries.  I expected that there would be a lot of families with children, but in reality there were many adults.  It seems that strawberry picking here is not a recreation for children but the method to get strawberry at a low price.  


まずは、このテントで受付をする。といっても入場料があるわけではなく、私が持っていった容器の重さを量るのである。そして、いちごを摘み終わった後に、再びここで重さを量り、その差(純粋ないちごの重さ)の分の料金を支払うのである。
First, I went to a reception desk.  I didn't need to pay the entrance fee here, but the weight of the containers which I brought was measured.  After picking up strawberry, the weight will be measured again, and the fare corresponding to the difference (actual weight of strawberry) will be paid.


いちごを摘んでいる人はそれぞれ区画が割り当てられている。
The people who pick up strawberry are assigned to each area.


みんな一生懸命である。なんか笑える。
All people picked as well as they could.  It's funny.


こんな大きないちごが穫れる。日本のいちごより大きくて赤い。
The strawberry was like this.  It is larger and redder than that of Japan.


食べている子もいたりする(笑)。
There was a child who ate strawberry (laugh).


今日の収穫はこれだけ。
Today's harvest was this.


最後に、重さを量ってもらう。料金は全部で121 Kr.だった。
Last, the weight was measured again.  The fare was 121 Kr.


いちごは家に持ってかえって、ジャムにする。
The strawberries are brought home and are cooked strawberry jam.


美味しそうだ・・・。ちなみに、DDはいちごジャムが大好きである。
It looks tasty....  By the way, DD loves strawberry jam.



<<前の日記へ   次の日記へ>>

ご質問はddkunnejpgmail.comまで。

一覧へもどる